Tcheco | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dragă Andrei,
Milý Johne,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
Milá mamko / Milý taťko
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
Milý strejdo Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
Ahoj Johne,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
Čau Johne,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
Johne,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Můj milý / Má milá,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
Můj/Má nejdražší,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
Nejdražší Johne,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Děkuji za tvůj e-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Už máš nějaké plány na... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Je mi moc líto, že...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... îţi transmite toată dragostea.
... posílá pozdrav!
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
Pozdravuj ode mě... .
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Těším se na tvojí odpověď.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
Napiš brzy.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
Napiš mi prosím, až...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Trimite-mi un răspuns când... .
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
Opatruj se.
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
Miluji tě.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Toate cele bune,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
Mějte se moc hezky,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
Jen to nejlepší,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
S láskou,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
S láskou,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
S láskou,
Informal, usada quando se escreve para membros da família