Tailandês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dragă Andrei,
ถึง จอห์น
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
สวัสดี จอห์น
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
ว่าไง จอห์น
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
จอห์น
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
ถึงสุดที่รัก
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
ถึง สุดที่รัก
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
ถึงจอห์นที่รัก
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... îţi transmite toată dragostea.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Trimite-mi un răspuns când... .
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
ขอให้โชคดีนะ
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
ฉันรักคุณ
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Toate cele bune,
ขอให้โชคดีนะ
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
ขอให้คุณโชคดี
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
ด้วยความหวังดี
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
ด้วยความรัก
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
ด้วยความรัก
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
ด้วยความรัก
Informal, usada quando se escreve para membros da família