Polonês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dragă Andrei,
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
Drogi Wujku,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
Hej Janku,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
Janku,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Mój Drogi/Moja Droga,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Dziękuję za Twojego maila.
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Piszę, by przekazać Ci...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Czy masz już plany na...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Z przykrością piszę, że...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... îţi transmite toată dragostea.
Pozdrowienia od...
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
Pozdrów ode mnie...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
Odpisz szybko.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
Odpisz, gdy...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Trimite-mi un răspuns când... .
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
Trzymaj się ciepło.
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
Kocham Cię.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Toate cele bune,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
Pozdrawiam ciepło,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
Ściskam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
Buziaki,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
Ściskam serdecznie,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
Mnóstwo buziaków,
Informal, usada quando se escreve para membros da família