Esperanto | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dragă Andrei,
Estimata John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
Estimata Onklo Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
Saluton John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
Saluton John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
Estimata John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Dankon pro via retpoŝto.
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Mi skribas por informi vin, ke...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... îţi transmite toată dragostea.
...sendas lian/ŝian amon.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
Diru saluton al... por mi.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
Reskribu baldaŭ.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
Skribu reen kiam...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Trimite-mi un răspuns când... .
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
Atentu.
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
Mi amas vin.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Toate cele bune,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
Ĉiu mia amo,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
Multe da amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
Multa amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família