Chinês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dragă Andrei,
亲爱的约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
你好,约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
嘿,约翰,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
约翰,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
我亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
我最亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
最亲爱的约翰,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
谢谢您的邮件。
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
很高兴再次收到您的来信。
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
对不起,这么久没有给你写信。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
我给您写信是为了告诉您...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
你对...有什么计划吗?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
非常感谢发送/邀请/附上...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
很高兴宣布...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
听到...我非常高兴
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
很遗憾地告诉你们...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
听到...很遗憾
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
请在...上加我,我的用户名是...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... îţi transmite toată dragostea.
...致上他/她的祝福。
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
代我向...问好。
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
我期待着尽快能收到您的回复。
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
尽快回复。
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
当...,请回复我。
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Trimite-mi un răspuns când... .
如果你有更多消息,请发送给我。
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
保重。
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
我爱你。
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Toate cele bune,
衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
致以最衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
最衷心的问候,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
一切顺利,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
致以我的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família