Húngaro | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Querido Vítor,
Querida Maria,
Kedves John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Querida Mãe,
Querido Pai,
Kedves Anya / Apa!
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Olá Vítor,
Szia John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Oi Vítor,
Szia John!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Vítor,
John!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Meu querido,
Minha querida,
Kedvesem / Drágám!
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Meu amado,
Minha amada,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Amado Vítor,
Amada Maria,
Drága John!
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Obrigado por seu e-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Frase usada para responder a uma correspondência
Foi bom ter notícias suas novamente.
Jó volt újra hallani felőled.
Frase usada para responder a uma correspondência
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Escrevo-lhe para dizer que ...
Azért írok, hogy elmondjam...
Usada quando você tem notícias importantes
Você já fez planos para ...?
Van már programod...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Lamento informá-lo que ...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Fiquei tão triste ao saber que ...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...manda lembranças.
... üdvözletét küldi.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Diga olá para ... por mim.
Add át üdvözletemet ....
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Espero ter notícias suas em breve.
Várom válaszodat.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Escreva novamente em breve.
Írj vissza hamar.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Escreva de volta quando...
Írj, ha ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Írj, amint többet tudsz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Cuide-se.
Vigyázz magadra.
Usada para escrever para a família e amigos
Eu te amo.
Szeretlek.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Abraços,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Com carinho,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Com carinho,
Üdvözlettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tudo de bom,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Com todo meu amor,
Szeretettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Com muito amor,
Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Com muito amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família