Turco | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Cześć Michale,
Sevgili Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Droga Mamo/Drogi Tato,
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Drogi Wujku,
Sevgili Ali Amca,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Cześć Michale,
Merhaba Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej Janku,
Hey Can,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Janku,
Can,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Mój Drogi/Moja Droga,
Sevgilim / Canım,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Benim sevgili ...,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Najdroższy/Najdroższa,
Çok sevgili Can,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dziękuję za Twojego maila.
E-postan için teşekkürler.
Frase usada para responder a uma correspondência
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Piszę, by przekazać Ci...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Usada quando você tem notícias importantes
Czy masz już plany na...?
... plan yaptınız mı?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ucieszyłem się słysząc, że...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Z przykrością piszę, że...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Tak przykro mi słyszeć, że...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
Pozdrowienia od...
... sevgilerini gönderiyor.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Pozdrów ode mnie...
...'ye benim selamımı söyle.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Czekam na Twoją odpowiedź.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Odpisz szybko.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Odpisz, gdy...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Trzymaj się ciepło.
Kendinize iyi bakın.
Usada para escrever para a família e amigos
Kocham Cię.
Seni seviyorum.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Pozdrawiam serdecznie,
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Pozdrawiam ciepło,
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Serdecznie pozdrawiam,
En derin saygılarımla,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Ściskam,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Buziaki,
Tüm sevgimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Ściskam serdecznie,
Tüm sevgimle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Mnóstwo buziaków,
Çokça sevgiyle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família