Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Cześć Michale,
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Droga Mamo/Drogi Tato,
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Drogi Wujku,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Cześć Michale,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej Janku,
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Janku,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Mój Drogi/Moja Droga,
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Najdroższy/Najdroższa,
Kæreste John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dziękuję za Twojego maila.
Tak for din E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Piszę, by przekazać Ci...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Czy masz już plany na...?
har du lavet nogle planer den... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jeg var henrykt over at høre at...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Z przykrością piszę, że...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
Pozdrowienia od...
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Pozdrów ode mnie...
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Odpisz szybko.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Odpisz, gdy...
Skriv tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Trzymaj się ciepło.
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
Kocham Cię.
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Pozdrawiam serdecznie,
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Pozdrawiam ciepło,
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Serdecznie pozdrawiam,
De venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Ściskam,
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Buziaki,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Ściskam serdecznie,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Mnóstwo buziaków,
Kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família