Hindi | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Caro Luca,
प्यारे मित्र रहीम
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Cari mamma e papà,
प्यारे माता पिता,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Caro zio Flavio,
प्रीय चाचा जी,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Ciao Matteo,
कैसे हो जय,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Ciao Matty!
ओय राहुल!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Luca,
रीमा,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Tesoro,
मेरे प्यारे...,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Amore,
मेरी प्यारी...,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Amore mio,
प्यारी नीना,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Grazie per la tua e-mail.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Frase usada para responder a uma correspondência
Che bello sentirti!
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Frase usada para responder a uma correspondência
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Usada quando você tem notícias importantes
Hai già dei piani per...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Sono felice di annunciarti che...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Sono davvero felice di sapere che...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Mi dispiace molto doverti dire che...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Mi dispiace sapere che...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...ti manda i suoi saluti.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salutami...
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Scrivimi presto.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Rispondimi presto.
जल्द ही जवाब लिखना.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Rispondimi non appena...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Scrivimi non appena sai qualcosa.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Stammi bene.
अपना खयाल रखना.
Usada para escrever para a família e amigos
Ti amo.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
I migliori auguri
शुभकामनाएं,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Con i migliori auguri
शुभकामनाएं,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cari saluti
शुभकामनाएं,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tante belle cose
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Un abbraccio,
ढेर सारा प्यार,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Con tanto amore
ढेर सारा प्यार,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Tanti cari saluti
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, usada quando se escreve para membros da família