Finlandês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Caro Luca,
Hyvä John
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Cari mamma e papà,
Hei äiti / isä
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Caro zio Flavio,
Hei setä Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Ciao Matteo,
Hei John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Ciao Matty!
Heippa John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Luca,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Tesoro,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Amore,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Amore mio,
Rakas John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Grazie per la tua e-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Che bello sentirti!
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Frase usada para responder a uma correspondência
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Usada quando você tem notícias importantes
Hai già dei piani per...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Sono felice di annunciarti che...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Sono davvero felice di sapere che...
Ilahduin kuullessani, että...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Mi dispiace molto doverti dire che...
On ikävää kertoa, että...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Mi dispiace sapere che...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...ti manda i suoi saluti.
... lähettää terveisiä.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salutami...
Sano ... terveisiä minulta.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Scrivimi presto.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Rispondimi presto.
Kirjoita taas pian.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Rispondimi non appena...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Stammi bene.
Pärjäilkää.
Usada para escrever para a família e amigos
Ti amo.
Rakastan sinua.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
I migliori auguri
Terveisin,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Con i migliori auguri
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cari saluti
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tante belle cose
Kaikkea hyvää,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Un abbraccio,
Rakkaudella,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Con tanto amore
Rakkain terveisin,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Tanti cari saluti
Rakkaudella,
Informal, usada quando se escreve para membros da família