Húngaro | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dear John,
Kedves John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dear Mum / Dad,
Kedves Anya / Apa!
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dear Uncle Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hello John,
Szia John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey John,
Szia John!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
My Dear,
Kedvesem / Drágám!
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
My Dearest,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dearest John,
Drága John!
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Thank you for your E-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Frase usada para responder a uma correspondência
It was good to hear from you again.
Jó volt újra hallani felőled.
Frase usada para responder a uma correspondência
I am very sorry I haven't written for so long.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
It's such a long time since we had any contact.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

I am writing to tell you that…
Azért írok, hogy elmondjam...
Usada quando você tem notícias importantes
Have you made any plans for…?
Van már programod...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
It was so kind of you to write / invite / send…
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
I am delighted to announce that…
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
I was delighted to hear that…
Örömmel hallottam, hogy ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
I am sorry to inform you that…
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
I was so sorry to hear that…
Sajnálattal hallottam, hogy...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Please add me on...messenger. My username is…
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
…sends his/her love.
... üdvözletét küldi.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Say hello to…for me.
Add át üdvözletemet ....
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
I look forward to hearing from you soon.
Várom válaszodat.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Write back soon.
Írj vissza hamar.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Do write back when…
Írj, ha ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send me news, when you know anything more.
Írj, amint többet tudsz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Take care.
Vigyázz magadra.
Usada para escrever para a família e amigos
I love you.
Szeretlek.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Best wishes,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
With best wishes,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kindest regards,
Üdvözlettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All the best,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All my love,
Szeretettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Lots of love,
Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Much love,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família