Holandês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dear John,
Beste Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dear Mum / Dad,
Beste mama / papa
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dear Uncle Jerome,
Beste oom Jeroen
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hello John,
Hallo Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey John,
Hoi Jan
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Jan
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
My Dear,
Lieve ...
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
My Dearest,
Liefste ...
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dearest John,
Lieve Jan
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Thank you for your E-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
It was good to hear from you again.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Frase usada para responder a uma correspondência
I am very sorry I haven't written for so long.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
It's such a long time since we had any contact.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

I am writing to tell you that…
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Usada quando você tem notícias importantes
Have you made any plans for…?
Heb je al plannen voor ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
It was so kind of you to write / invite / send…
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
I am delighted to announce that…
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
I was delighted to hear that…
Ik was erg blij om te horen dat ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
I am sorry to inform you that…
Helaas moet ik je melden dat ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
I was so sorry to hear that…
Het spijt me te moeten horen dat ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Please add me on...messenger. My username is…
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
…sends his/her love.
... doet jou de groeten.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Say hello to…for me.
Doe ... de groeten namens mij.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
I look forward to hearing from you soon.
Ik hoop snel van jou te horen.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Write back soon.
Schrijf me snel terug.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Do write back when…
Schrijf me snel terug wanneer ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send me news, when you know anything more.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Take care.
Het ga je goed.
Usada para escrever para a família e amigos
I love you.
Ik hou van je.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Best wishes,
Hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
With best wishes,
Met hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kindest regards,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All the best,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All my love,
Liefs,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Lots of love,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Much love,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família