Grego | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dear John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dear Mum / Dad,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dear Uncle Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hello John,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey John,
Έλα Γιαννάκη,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Γιαννάκη,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
My Dear,
Αγάπη μου,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
My Dearest,
Αγάπη μου,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dearest John,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Thank you for your E-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Frase usada para responder a uma correspondência
It was good to hear from you again.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Frase usada para responder a uma correspondência
I am very sorry I haven't written for so long.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
It's such a long time since we had any contact.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

I am writing to tell you that…
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Usada quando você tem notícias importantes
Have you made any plans for…?
Έχεις σχέδια για...;
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
It was so kind of you to write / invite / send…
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
I am delighted to announce that…
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
I was delighted to hear that…
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
I am sorry to inform you that…
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
I was so sorry to hear that…
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Please add me on...messenger. My username is…
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
…sends his/her love.
... στέλνει την αγάπη του.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Say hello to…for me.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
I look forward to hearing from you soon.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Write back soon.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Do write back when…
Γράψε μου όταν...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send me news, when you know anything more.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Take care.
Να είσαι καλά.
Usada para escrever para a família e amigos
I love you.
Σε αγαπώ.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Best wishes,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
With best wishes,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kindest regards,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All the best,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All my love,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Lots of love,
Με πολλή αγάπη,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Much love,
Με αγάπη,
Informal, usada quando se escreve para membros da família