Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dear John,
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dear Mum / Dad,
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dear Uncle Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hello John,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey John,
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
My Dear,
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
My Dearest,
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dearest John,
Kæreste John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Thank you for your E-mail.
Tak for din E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
It was good to hear from you again.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
I am very sorry I haven't written for so long.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
It's such a long time since we had any contact.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

I am writing to tell you that…
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Have you made any plans for…?
har du lavet nogle planer den... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
It was so kind of you to write / invite / send…
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
I am delighted to announce that…
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
I was delighted to hear that…
Jeg var henrykt over at høre at...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
I am sorry to inform you that…
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
I was so sorry to hear that…
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Please add me on...messenger. My username is…
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
…sends his/her love.
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Say hello to…for me.
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
I look forward to hearing from you soon.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Write back soon.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Do write back when…
Skriv tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send me news, when you know anything more.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Take care.
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
I love you.
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Best wishes,
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
With best wishes,
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kindest regards,
De venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All the best,
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All my love,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Lots of love,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Much love,
Kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família