Chinês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dear John,
亲爱的约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dear Mum / Dad,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dear Uncle Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hello John,
你好,约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey John,
嘿,约翰,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
约翰,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
My Dear,
我亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
My Dearest,
我最亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dearest John,
最亲爱的约翰,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Thank you for your E-mail.
谢谢您的邮件。
Frase usada para responder a uma correspondência
It was good to hear from you again.
很高兴再次收到您的来信。
Frase usada para responder a uma correspondência
I am very sorry I haven't written for so long.
对不起,这么久没有给你写信。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
It's such a long time since we had any contact.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

I am writing to tell you that…
我给您写信是为了告诉您...
Usada quando você tem notícias importantes
Have you made any plans for…?
你对...有什么计划吗?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
非常感谢发送/邀请/附上...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
It was so kind of you to write / invite / send…
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
I am delighted to announce that…
很高兴宣布...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
I was delighted to hear that…
听到...我非常高兴
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
I am sorry to inform you that…
很遗憾地告诉你们...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
I was so sorry to hear that…
听到...很遗憾
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Please add me on...messenger. My username is…
请在...上加我,我的用户名是...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Give my love to…and tell them how much I miss them.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
…sends his/her love.
...致上他/她的祝福。
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Say hello to…for me.
代我向...问好。
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
I look forward to hearing from you soon.
我期待着尽快能收到您的回复。
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Write back soon.
尽快回复。
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Do write back when…
当...,请回复我。
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send me news, when you know anything more.
如果你有更多消息,请发送给我。
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Take care.
保重。
Usada para escrever para a família e amigos
I love you.
我爱你。
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Best wishes,
衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
With best wishes,
致以最衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kindest regards,
最衷心的问候,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All the best,
一切顺利,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All my love,
致以我的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Lots of love,
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Much love,
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família