Turco | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Beste Jan
Sevgili Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
Sevgili Ali Amca,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
Merhaba Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
Hey Can,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
Can,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
Sevgilim / Canım,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
Benim sevgili ...,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
Çok sevgili Can,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
... plan yaptınız mı?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... doet jou de groeten.
... sevgilerini gönderiyor.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
...'ye benim selamımı söyle.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
Kendinize iyi bakın.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
Seni seviyorum.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
En derin saygılarımla,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
Çokça sevgiyle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família