Romeno | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Beste Jan
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
Bună Andrei!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
Salut Andrei!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
Draga mea,/Dragul meu,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
Dragul meu Andrei,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... doet jou de groeten.
... îţi transmite toată dragostea.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
Salută pe ...din partea mea.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
Scrie-mi înapoi curând.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Trimite-mi un răspuns când... .
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
Aveţi grijă de voi!
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
Te iubesc!
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
Cu drag,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Cele mai calde urări,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Cu toată dragostea,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Cu drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
Cu mult drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família