Polonês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Beste Jan
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
Drogi Wujku,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
Hej Janku,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
Janku,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
Mój Drogi/Moja Droga,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Dziękuję za Twojego maila.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Piszę, by przekazać Ci...
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Czy masz już plany na...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
Z przykrością piszę, że...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... doet jou de groeten.
Pozdrowienia od...
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
Pozdrów ode mnie...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
Odpisz szybko.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Odpisz, gdy...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
Trzymaj się ciepło.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
Kocham Cię.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
Pozdrawiam ciepło,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Ściskam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Buziaki,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Ściskam serdecznie,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
Mnóstwo buziaków,
Informal, usada quando se escreve para membros da família