Esperanto | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Beste Jan
Estimata John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
Estimata Onklo Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
Saluton John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
Saluton John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
Estimata John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Dankon pro via retpoŝto.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Mi skribas por informi vin, ke...
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... doet jou de groeten.
...sendas lian/ŝian amon.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
Diru saluton al... por mi.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
Reskribu baldaŭ.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Skribu reen kiam...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
Atentu.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
Mi amas vin.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Ĉiu mia amo,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Multe da amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
Multa amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família