Árabe | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Beste Jan
عزيزي فادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
مرحبا يا فادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
أهلا يا فادي،
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
فادي،
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
عزيزي \ عزيزتي،
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
عزيزي الغالي فادي،
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
شكرا لرسالتك.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُعدت بسماع...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... doet jou de groeten.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغ سلامي إلى...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
اُكتب إلي بسرعة.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
أكتب لي حين...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
اعتنِ بنفسك.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
أحبك.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
أطيب الأمنيات،
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
مع أطيب التمنيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
أجمل التحيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
أجمل الأمنيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
كل المحبة،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
كل المحبة،
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
كل المحبة،
Informal, usada quando se escreve para membros da família