Português | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

प्यारे मित्र रहीम
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
प्यारे माता पिता,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
प्रीय चाचा जी,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
कैसे हो जय,
Olá Vítor,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
ओय राहुल!
Oi Vítor,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
रीमा,
Vítor,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
मेरे प्यारे...,
Meu querido,
Minha querida,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
मेरी प्यारी...,
Meu amado,
Minha amada,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
प्यारी नीना,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Obrigado por seu e-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Frase usada para responder a uma correspondência
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Usada quando você tem notícias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Você já fez planos para ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Lamento informá-lo que ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...manda lembranças.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diga olá para ... por mim.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero ter notícias suas em breve.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
जल्द ही जवाब लिखना.
Escreva novamente em breve.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escreva de volta quando...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
अपना खयाल रखना.
Cuide-se.
Usada para escrever para a família e amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Eu te amo.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
शुभकामनाएं,
Abraços,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
शुभकामनाएं,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
शुभकामनाएं,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Tudo de bom,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
Com todo meu amor,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
आपका अपना/आपकी अपनी,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família