Inglês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

प्यारे मित्र रहीम
Dear John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
प्यारे माता पिता,
Dear Mum / Dad,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
प्रीय चाचा जी,
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
कैसे हो जय,
Hello John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
ओय राहुल!
Hey John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
रीमा,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
मेरे प्यारे...,
My Dear,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
मेरी प्यारी...,
My Dearest,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
प्यारी नीना,
Dearest John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Thank you for your E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
It was good to hear from you again.
Frase usada para responder a uma correspondência
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
I am very sorry I haven't written for so long.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
It's such a long time since we had any contact.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
I am writing to tell you that…
Usada quando você tem notícias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Have you made any plans for…?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
It was so kind of you to write / invite / send…
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
I am delighted to announce that…
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
I was delighted to hear that…
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
I am sorry to inform you that…
Usada para dar uma má notícia a um amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
I was so sorry to hear that…
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Please add me on...messenger. My username is…
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
…sends his/her love.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Say hello to…for me.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
I look forward to hearing from you soon.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
जल्द ही जवाब लिखना.
Write back soon.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Do write back when…
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Send me news, when you know anything more.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
अपना खयाल रखना.
Take care.
Usada para escrever para a família e amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
I love you.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
शुभकामनाएं,
Best wishes,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
शुभकामनाएं,
With best wishes,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
शुभकामनाएं,
Kindest regards,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
All the best,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
All my love,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
Lots of love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
आपका अपना/आपकी अपनी,
Much love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família