Esperanto | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

प्यारे मित्र रहीम
Estimata John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
प्यारे माता पिता,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
प्रीय चाचा जी,
Estimata Onklo Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
कैसे हो जय,
Saluton John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
ओय राहुल!
Saluton John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
रीमा,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
मेरे प्यारे...,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
मेरी प्यारी...,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
प्यारी नीना,
Estimata John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Dankon pro via retpoŝto.
Frase usada para responder a uma correspondência
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Frase usada para responder a uma correspondência
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Mi skribas por informi vin, ke...
Usada quando você tem notícias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Ĉu vi havas planojn por...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...sendas lian/ŝian amon.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diru saluton al... por mi.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
जल्द ही जवाब लिखना.
Reskribu baldaŭ.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Skribu reen kiam...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
अपना खयाल रखना.
Atentu.
Usada para escrever para a família e amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Mi amas vin.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
Ĉiu mia amo,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
Multe da amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
आपका अपना/आपकी अपनी,
Multa amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família