Espanhol | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

प्यारे मित्र रहीम
Querido Juan:
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
प्यारे माता पिता,
Mamá / Papá:
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
प्रीय चाचा जी,
Querido tío José:
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
कैसे हो जय,
Hola Juan:
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
ओय राहुल!
Hola Juan:
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
रीमा,
Juan:
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
मेरे प्यारे...,
Querido:
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
मेरी प्यारी...,
Mi amor:
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
प्यारी नीना,
Amado Juan:
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Gracias por su / tu email.
Frase usada para responder a uma correspondência
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Frase usada para responder a uma correspondência
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escribo para decirle / decirte que...
Usada quando você tem notícias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Me complace anunciar que...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Siento informarte que...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
X te envía muchos cariños.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Saluda a X de mi parte.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero saber de ti pronto.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
जल्द ही जवाब लिखना.
Escríbeme pronto.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escríbeme cuando...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Escríbeme cuando tengas más información.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
अपना खयाल रखना.
Cuídate / Cuídense
Usada para escrever para a família e amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Te amo,
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Mis mejores deseos,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
आपका अपना/आपकी अपनी,
Con amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família