Português | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Γεια σου Γιαννάκη,
Olá Vítor,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Έλα Γιαννάκη,
Oi Vítor,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Γιαννάκη,
Vítor,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Αγάπη μου,
Meu querido,
Minha querida,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Αγάπη μου,
Meu amado,
Minha amada,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Obrigado por seu e-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Frase usada para responder a uma correspondência
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Usada quando você tem notícias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Você já fez planos para ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Lamento informá-lo que ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... στέλνει την αγάπη του.
...manda lembranças.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Diga olá para ... por mim.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero ter notícias suas em breve.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Escreva novamente em breve.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Γράψε μου όταν...
Escreva de volta quando...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Να είσαι καλά.
Cuide-se.
Usada para escrever para a família e amigos
Σε αγαπώ.
Eu te amo.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Abraços,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Tudo de bom,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με όλη την αγάπη μου,
Com todo meu amor,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με πολλή αγάπη,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Με αγάπη,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família