Inglês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Αγαπητέ Ιωάννη,
Dear John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Dear Mum / Dad,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Γεια σου Γιαννάκη,
Hello John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Έλα Γιαννάκη,
Hey John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Γιαννάκη,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Αγάπη μου,
My Dear,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Αγάπη μου,
My Dearest,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Dearest John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Thank you for your E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
It was good to hear from you again.
Frase usada para responder a uma correspondência
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
I am very sorry I haven't written for so long.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
It's such a long time since we had any contact.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
I am writing to tell you that…
Usada quando você tem notícias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Have you made any plans for…?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
It was so kind of you to write / invite / send…
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
I am delighted to announce that…
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
I was delighted to hear that…
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
I am sorry to inform you that…
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
I was so sorry to hear that…
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Please add me on...messenger. My username is…
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... στέλνει την αγάπη του.
…sends his/her love.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Say hello to…for me.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
I look forward to hearing from you soon.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Write back soon.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Γράψε μου όταν...
Do write back when…
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Send me news, when you know anything more.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Να είσαι καλά.
Take care.
Usada para escrever para a família e amigos
Σε αγαπώ.
I love you.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Best wishes,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
With best wishes,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Kindest regards,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με τις καλύτερες ευχές μου,
All the best,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με όλη την αγάπη μου,
All my love,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με πολλή αγάπη,
Lots of love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Με αγάπη,
Much love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família