Finlandês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Αγαπητέ Ιωάννη,
Hyvä John
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Hei äiti / isä
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Hei setä Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Γεια σου Γιαννάκη,
Hei John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Έλα Γιαννάκη,
Heippa John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Γιαννάκη,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Αγάπη μου,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Αγάπη μου,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Rakas John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Kiitos sähköpostistasi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Frase usada para responder a uma correspondência
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Usada quando você tem notícias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Onko sinulla suunnitelmia...
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ilahduin kuullessani, että...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
On ikävää kertoa, että...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... στέλνει την αγάπη του.
... lähettää terveisiä.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Sano ... terveisiä minulta.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Kirjoita taas pian.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Γράψε μου όταν...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Να είσαι καλά.
Pärjäilkää.
Usada para escrever para a família e amigos
Σε αγαπώ.
Rakastan sinua.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Terveisin,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Kaikkea hyvää,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με όλη την αγάπη μου,
Rakkaudella,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με πολλή αγάπη,
Rakkain terveisin,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Με αγάπη,
Rakkaudella,
Informal, usada quando se escreve para membros da família