Espanhol | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Juan:
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Mamá / Papá:
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tío José:
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Γεια σου Γιαννάκη,
Hola Juan:
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Έλα Γιαννάκη,
Hola Juan:
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Γιαννάκη,
Juan:
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Αγάπη μου,
Querido:
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Αγάπη μου,
Mi amor:
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Juan:
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Gracias por su / tu email.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Frase usada para responder a uma correspondência
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Escribo para decirle / decirte que...
Usada quando você tem notícias importantes
Έχεις σχέδια για...;
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Me complace anunciar que...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Siento informarte que...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... στέλνει την αγάπη του.
X te envía muchos cariños.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Saluda a X de mi parte.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero saber de ti pronto.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Escríbeme pronto.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Γράψε μου όταν...
Escríbeme cuando...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Escríbeme cuando tengas más información.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Να είσαι καλά.
Cuídate / Cuídense
Usada para escrever para a família e amigos
Σε αγαπώ.
Te amo,
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Mis mejores deseos,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με όλη την αγάπη μου,
Con todo mi amor,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με πολλή αγάπη,
Con todo mi amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Με αγάπη,
Con amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família