Português | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hyvä John
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hei äiti / isä
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hei setä Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hei John,
Olá Vítor,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Heippa John,
Oi Vítor,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Vítor,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Rakkaani,
Meu querido,
Minha querida,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Rakkaani,
Meu amado,
Minha amada,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Rakas John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kiitos sähköpostistasi.
Obrigado por seu e-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Frase usada para responder a uma correspondência
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Usada quando você tem notícias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Você já fez planos para ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
On ikävää kertoa, että...
Lamento informá-lo que ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Olin pahoillani kuullessani, että..
Fiquei tão triste ao saber que ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... lähettää terveisiä.
...manda lembranças.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sano ... terveisiä minulta.
Diga olá para ... por mim.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Espero ter notícias suas em breve.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita taas pian.
Escreva novamente em breve.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Escreva de volta quando...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pärjäilkää.
Cuide-se.
Usada para escrever para a família e amigos
Rakastan sinua.
Eu te amo.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Terveisin,
Abraços,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Parhain terveisin,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Parhain terveisin,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kaikkea hyvää,
Tudo de bom,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkaudella,
Com todo meu amor,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkain terveisin,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Rakkaudella,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família