Italiano | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hyvä John
Caro Luca,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hei äiti / isä
Cari mamma e papà,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hei setä Jerome,
Caro zio Flavio,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hei John,
Ciao Matteo,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Heippa John,
Ciao Matty!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Luca,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Rakkaani,
Tesoro,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Rakkaani,
Amore,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Rakas John,
Amore mio,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kiitos sähköpostistasi.
Grazie per la tua e-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Che bello sentirti!
Frase usada para responder a uma correspondência
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Usada quando você tem notícias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Hai già dei piani per...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Sono felice di annunciarti che...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Sono davvero felice di sapere che...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
On ikävää kertoa, että...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Olin pahoillani kuullessani, että..
Mi dispiace sapere che...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... lähettää terveisiä.
...ti manda i suoi saluti.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sano ... terveisiä minulta.
Salutami...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Scrivimi presto.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita taas pian.
Rispondimi presto.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Rispondimi non appena...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pärjäilkää.
Stammi bene.
Usada para escrever para a família e amigos
Rakastan sinua.
Ti amo.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Terveisin,
I migliori auguri
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Parhain terveisin,
Con i migliori auguri
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Parhain terveisin,
Cari saluti
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kaikkea hyvää,
Tante belle cose
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkaudella,
Un abbraccio,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkain terveisin,
Con tanto amore
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Rakkaudella,
Tanti cari saluti
Informal, usada quando se escreve para membros da família