Esperanto | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hyvä John
Estimata John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hei äiti / isä
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hei setä Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hei John,
Saluton John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Heippa John,
Saluton John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Rakkaani,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Rakkaani,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Rakas John,
Estimata John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kiitos sähköpostistasi.
Dankon pro via retpoŝto.
Frase usada para responder a uma correspondência
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Mi skribas por informi vin, ke...
Usada quando você tem notícias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Ĉu vi havas planojn por...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
On ikävää kertoa, että...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Olin pahoillani kuullessani, että..
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... lähettää terveisiä.
...sendas lian/ŝian amon.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sano ... terveisiä minulta.
Diru saluton al... por mi.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita taas pian.
Reskribu baldaŭ.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skribu reen kiam...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pärjäilkää.
Atentu.
Usada para escrever para a família e amigos
Rakastan sinua.
Mi amas vin.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Terveisin,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kaikkea hyvää,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkaudella,
Ĉiu mia amo,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkain terveisin,
Multe da amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Rakkaudella,
Multa amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família