Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hyvä John
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hei John,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Heippa John,
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Rakkaani,
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Rakkaani,
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Rakas John,
Kæreste John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kiitos sähköpostistasi.
Tak for din E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
har du lavet nogle planer den... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt over at høre at...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Olin pahoillani kuullessani, että..
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pärjäilkää.
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Terveisin,
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Parhain terveisin,
De venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkaudella,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Rakkaudella,
Kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família