Finlandês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Estimata John,
Hyvä John
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Estimata Panjo/Paĉjo,
Hei äiti / isä
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Estimata Onklo Jerome,
Hei setä Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Saluton John,
Hei John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Saluton John,
Heippa John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Mia kara,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mia kara,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Estimata John,
Rakas John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dankon pro via retpoŝto.
Kiitos sähköpostistasi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Estis bona denove aŭdi de vi.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Mi skribas por informi vin, ke...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Usada quando você tem notícias importantes
Ĉu vi havas planojn por...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Ilahduin kuullessani, että...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Mi bedaŭras informi vin, ke...
On ikävää kertoa, että...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...sendas lian/ŝian amon.
... lähettää terveisiä.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Diru saluton al... por mi.
Sano ... terveisiä minulta.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Reskribu baldaŭ.
Kirjoita taas pian.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Skribu reen kiam...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Atentu.
Pärjäilkää.
Usada para escrever para a família e amigos
Mi amas vin.
Rakastan sinua.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Ĉion bonan,
Terveisin,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Ĉion bonan,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Ĉion bonan,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Ĉion bonan,
Kaikkea hyvää,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Ĉiu mia amo,
Rakkaudella,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Multe da amo,
Rakkain terveisin,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Multa amo,
Rakkaudella,
Informal, usada quando se escreve para membros da família