Húngaro | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Querido Juan:
Kedves John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Mamá / Papá:
Kedves Anya / Apa!
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Querido tío José:
Kedves Jerome bácsi!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hola Juan:
Szia John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hola Juan:
Szia John!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Juan:
John!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Querido:
Kedvesem / Drágám!
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mi amor:
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Amado Juan:
Drága John!
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Gracias por su / tu email.
Köszönöm az e-mailedet.
Frase usada para responder a uma correspondência
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Jó volt újra hallani felőled.
Frase usada para responder a uma correspondência
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Escribo para decirle / decirte que...
Azért írok, hogy elmondjam...
Usada quando você tem notícias importantes
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Van már programod...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Me complace anunciar que...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Örömmel hallottam, hogy ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Siento informarte que...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Lamenté mucho cuando escuché que..
Sajnálattal hallottam, hogy...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
X te envía muchos cariños.
... üdvözletét küldi.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Saluda a X de mi parte.
Add át üdvözletemet ....
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Espero saber de ti pronto.
Várom válaszodat.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Escríbeme pronto.
Írj vissza hamar.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Escríbeme cuando...
Írj, ha ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Escríbeme cuando tengas más información.
Írj, amint többet tudsz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Cuídate / Cuídense
Vigyázz magadra.
Usada para escrever para a família e amigos
Te amo,
Szeretlek.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Cariños,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cariños,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cariños,
Üdvözlettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Mis mejores deseos,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Con amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família