Finlandês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Kære John,
Hyvä John
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Kære Mor / Far,
Hei äiti / isä
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Kære Onkel Jerome,
Hei setä Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hej John,
Hei John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
Heippa John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Kære,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Kæreste,
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kæreste John,
Rakas John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tak for din E-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var godt at høre fra dig igen.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Usada quando você tem notícias importantes
har du lavet nogle planer den... ?
Onko sinulla suunnitelmia...
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jeg er henrykt over at meddele at...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jeg var henrykt over at høre at...
Ilahduin kuullessani, että...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jeg er ked af at må informere dig om at...
On ikävää kertoa, että...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jeg var så ked af at høre at...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... siger hej.
... lähettää terveisiä.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sig hej til... for mig.
Sano ... terveisiä minulta.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Skriv tilbage snart.
Kirjoita taas pian.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Skriv tilbage når...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send mig nyheder, når du ved mere.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Have det godt.
Pärjäilkää.
Usada para escrever para a família e amigos
Jeg elsker dig.
Rakastan sinua.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
De bedste ønsker,
Terveisin,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Med de bedste ønsker,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
De venligste hilsner,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alt det bedste,
Kaikkea hyvää,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kærligst,
Rakkaudella,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Masser af kærlighed,
Rakkain terveisin,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Kærlighed,
Rakkaudella,
Informal, usada quando se escreve para membros da família