Inglês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

亲爱的约翰,
Dear John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
亲爱的妈妈/爸爸,
Dear Mum / Dad,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
亲爱的Jerome叔叔,
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
你好,约翰,
Hello John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
嘿,约翰,
Hey John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
约翰,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
我亲爱的,
My Dear,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
我最亲爱的,
My Dearest,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
最亲爱的约翰,
Dearest John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
谢谢您的邮件。
Thank you for your E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
很高兴再次收到您的来信。
It was good to hear from you again.
Frase usada para responder a uma correspondência
对不起,这么久没有给你写信。
I am very sorry I haven't written for so long.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
It's such a long time since we had any contact.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

我给您写信是为了告诉您...
I am writing to tell you that…
Usada quando você tem notícias importantes
你对...有什么计划吗?
Have you made any plans for…?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
非常感谢发送/邀请/附上...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
It was so kind of you to write / invite / send…
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
很高兴宣布...
I am delighted to announce that…
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
听到...我非常高兴
I was delighted to hear that…
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
很遗憾地告诉你们...
I am sorry to inform you that…
Usada para dar uma má notícia a um amigo
听到...很遗憾
I was so sorry to hear that…
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
请在...上加我,我的用户名是...
Please add me on...messenger. My username is…
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...致上他/她的祝福。
…sends his/her love.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
代我向...问好。
Say hello to…for me.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
我期待着尽快能收到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
尽快回复。
Write back soon.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
当...,请回复我。
Do write back when…
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
如果你有更多消息,请发送给我。
Send me news, when you know anything more.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
保重。
Take care.
Usada para escrever para a família e amigos
我爱你。
I love you.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
衷心的祝福,
Best wishes,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
致以最衷心的祝福,
With best wishes,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
最衷心的问候,
Kindest regards,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
一切顺利,
All the best,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
致以我的祝福,
All my love,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
衷心祝福,
Lots of love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
衷心祝福,
Much love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família