Chinês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

عزيزي فادي،
亲爱的约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
أبي العزيز \ أمي العزيزة
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
خالي \ عمي كمال العزيز،
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
مرحبا يا فادي،
你好,约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
أهلا يا فادي،
嘿,约翰,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
فادي،
约翰,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
عزيزي \ عزيزتي،
我亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
我最亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
عزيزي الغالي فادي،
最亲爱的约翰,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
شكرا لرسالتك.
谢谢您的邮件。
Frase usada para responder a uma correspondência
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
很高兴再次收到您的来信。
Frase usada para responder a uma correspondência
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
对不起,这么久没有给你写信。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
我给您写信是为了告诉您...
Usada quando você tem notícias importantes
هل لديك أية برامج لـ...؟
你对...有什么计划吗?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
非常感谢发送/邀请/附上...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
很高兴宣布...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
لقد سُعدت بسماع...
听到...我非常高兴
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
很遗憾地告诉你们...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
لقد أحزنني سماع...
听到...很遗憾
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
请在...上加我,我的用户名是...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...致上他/她的祝福。
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
بلّغ سلامي إلى...
代我向...问好。
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
我期待着尽快能收到您的回复。
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
اُكتب إلي بسرعة.
尽快回复。
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
أكتب لي حين...
当...,请回复我。
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
如果你有更多消息,请发送给我。
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
اعتنِ بنفسك.
保重。
Usada para escrever para a família e amigos
أحبك.
我爱你。
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
أطيب الأمنيات،
衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
مع أطيب التمنيات،
致以最衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
أجمل التحيات،
最衷心的问候,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
أجمل الأمنيات،
一切顺利,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
كل المحبة،
致以我的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
كل المحبة،
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
كل المحبة،
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família