Turco | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Lieber Johannes,
Sevgili Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Liebe(r) Mama / Papa,
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Lieber Onkel Hieronymus,
Sevgili Ali Amca,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Johannes,
Merhaba Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Johannes,
Hey Can,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Johannes,
Can,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Mein(e) Liebe(r),
Sevgilim / Canım,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mein(e) Liebste(r),
Benim sevgili ...,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Liebster Johannes,
Çok sevgili Can,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Vielen Dank für Deine Email.
E-postan için teşekkürler.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Usada quando você tem notícias importantes
Hast Du schon Pläne für...?
... plan yaptınız mı?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... grüßt herzlich.
... sevgilerini gönderiyor.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Bitte grüße... von mir.
...'ye benim selamımı söyle.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schreib mir bitte bald zurück.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mach's gut.
Kendinize iyi bakın.
Usada para escrever para a família e amigos
Ich liebe Dich.
Seni seviyorum.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Herzliche Grüße
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Mit besten Grüßen
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Beste Grüße
En derin saygılarımla,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Gute
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Alles Liebe
Çokça sevgiyle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família