Russo | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Желаю вам обоим море счастья
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Evlilik işlerinde başarılar!
Пусть будет крепким ваш союз!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Поздравляю с днем свадьбы
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

Nişanınızı tebrik ederim!
Поздравляем с помолвкой!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

Doğum günün kutlu olsun!
Поздравляем с Днем рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Mutlu Yıllar!
С днем Рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Nice yıllara!
Всего наилучшего!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Счастья,любви, удачи!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Mutlu Yıllar!
Поздравляем с юбилеем!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Nice ... Yıllara!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Çabuk iyileş.
Выздоравливай скорее!
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Umarım çabucak iyileşirsin.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Frase padrão para desejar melhoras
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Frase padrão para desejar melhoras
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

... için tebrikler.
Поздравляем с...
Frase padrão de congratulação
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Желаем удачи и успехов в ...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Удачи с...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Шлем поздравления с...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
...'de iyi iş çıkardın.
Хорошая работа ...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Поздравляю со сдачей на права!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Tebrikler!
Поздравления!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

Mezuniyetini kutlarız!
Поздравляем с окончанием университета!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Kaybınız için çok üzgünüz.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Желаем тебе упехов на новой должности
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
İşi aldığın için tebrikler!
Поздравляем с приемом на работу!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
...'daki ilk gününde bol şans.
Удачи в твой первый рабочий день в...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Поздравляем с рождением ребенка!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Поздравляем с прибавлением!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Поздравляем с пополнением семейства!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Большое спасибо за...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Огромное тебе спасибо за...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
... için çok minnettarız size.
Мы очень благодарны тебе за...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Не за что! Спасибо тебе!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

...'den yeni yıl kutlaması.
... шлют свои поздравления
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Mutlu Paskalyalar!
С днем Пасхи!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Mutlu Şükran Günleri!
Счастливого дня Благодарения!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Mutlu Yıllar!
Счастливого Нового Года!
Usada para celebrar o Ano Novo
İyi Tatiller!
С праздником!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Mutlu Hanukkah!
Поздравляю с ханука!
Usada para celebrar o Hanukkah
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Usada para celebrar o Diwali
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
С Рождеством!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
С Новым Годом и Рождеством!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo