Coreano | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Gratulujeme ke svatbě!
결혼을 너무너무 축하한다!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
약혼을 축하드립니다!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

Všechno nejlepší k narozeninám!
생일 축하합니다!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Všechno nejlepší k narozeninám!
생일 축하!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Hodně štěstí a zdraví!
행복한 생일날 되세요!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Hodně štěstí k výročí!
기념일을 축하드립니다!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Hodně štěstí k... výročí!
행복한 ... 기념일 되세요!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Uzdrav se brzy.
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Doufám, že se rychle uzdravíš.
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Frase padrão para desejar melhoras
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Frase padrão para desejar melhoras
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Blahopřejeme k...
...를 축하합니다.
Frase padrão de congratulação
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
...를 축하드립니다.
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Dobrá práce na...
...를 했다니, 축하드립니다.
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Gratulujeme!
축하!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

Gratulujeme k promoci!
졸업을 축하합니다!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
안타까운 마음을 전합니다.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
하는 일마다 성공하길 바래.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Gratulujeme k novému zaměstnání!
새 직장 얻은 것 축하해!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Hodně štěstí první den v...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Mnohokrát děkuji za...
깊은 감사드립니다.
Usada como mensagem de agradecimento geral
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Jako malý projev naší vděčnosti...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Veselé Velikonoce!
행복한 부활절 되세요!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Šťastné díkuvzdání!
행복한 추수감사절 되세요!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Šťastný Nový rok!
행복한 새해 되세요!
Usada para celebrar o Ano Novo
Šťastné svátky!
행복한 휴일되세요!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Šťastnou chanuku!
행복한 하누카 되세요!
Usada para celebrar o Hanukkah
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Usada para celebrar o Diwali
Veselé Vánoce!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo