Alemão | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

Gratuluję zaręczyn!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

Urodzinowe Życzenia!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Alles Gute zum Geburtstag!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Sto lat!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Alles Gute zum Jahrestag!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Wracaj do zdrowia!
Gute Besserung!
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Frase padrão para desejar melhoras
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Frase padrão para desejar melhoras
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Gratuluję...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Frase padrão de congratulação
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Życzę samych sukcesów w...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Chcemy Ci pogratulować...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Gratuluję...
Glückwunsch zu...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Dobra robota!
Gratuliere!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

Gratuluję ukończenia studiów!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Gratuluję zdania egzaminów!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Gratuluję nowej pracy!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Powodzenia w nowej pracy w...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Dziękuję bardzo za...
Vielen Dank für...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Jako dowód wdzięczności...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

Najlepsze życzenia świąteczne...
Frohe Feiertage wünschen...
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Frohe Ostern!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Frohes Erntedankfest!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Szczęśliwego Nowego Roku!
Frohes neues Jahr!
Usada para celebrar o Ano Novo
Wesołych Świąt!
Frohe Feiertage!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Wesołej Chanuki!
Frohe Chanukka!
Usada para celebrar o Hanukkah
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Usada para celebrar o Diwali
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Frohe Weihnachten!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo