Inglês | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Congratulations on tying the knot!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Congratulations on saying your "I do's"!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

婚約おめでとう!
Congratulations on your engagement!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

誕生日おめでとう!
Birthday greetings!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
誕生日おめでとう!
Happy Birthday!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
誕生日おめでとう!
Many happy returns!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Wishing you every happiness on your special day.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
記念日おめでとう!
Happy Anniversary!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
・・・・周年おめでとう!
Happy…Anniversary!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
結婚20周年おめでとう!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
銀婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
ルビー婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
真珠婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
珊瑚婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
金婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

早くよくなってね。
Get well soon.
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
一刻も早く良くなることを願っています。
I hope you make a swift and speedy recovery.
Frase padrão para desejar melhoras
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
We hope that you will be up and about in no time.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
はやく元気になってください。
Thinking of you. May you feel better soon.
Frase padrão para desejar melhoras
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
From everybody at…, get well soon.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

・・・・おめでとう。
Congratulations on…
Frase padrão de congratulação
・・・・がうまくいくように祈っています。
I wish you the best of luck and every success in…
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
・・・・が成功するように祈っています。
I wish you every success in…
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
・・・・おめでとう。
We would like to send you our congratulations on…
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
・・・・お疲れ様。
Well done on…
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
卒業検定合格おめでとう!
Congratulations on passing your driving test!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
お疲れ様。頑張ったね。
Well done. We knew you could do it.
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
おめでとう!
Congrats!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

卒業おめでとう!
Congratulations on your graduation!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
試験合格おめでとう!
Congratulations on passing your exams!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Well done on getting into University. Have a great time!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
謹んでお悔やみを申し上げます。
We are so very sorry to hear about your loss.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

新しい仕事での成功を祈っています。
We wish you the best of luck in your new job at…
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
・・・・としての成功を祈っています。
We wish you the best of luck in your new position of…
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
We wish you every success for your latest career move.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
仕事が見つかってよかったね!
Congratulations on getting the job!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
・・・・で良いスタートを切れますように。
Good luck on your first day at…
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Congratulations on your new arrival!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

・・・・をどうもありがとう。
Many thanks for…
Usada como mensagem de agradecimento geral
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
I really don't know how to thank you for…
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
ほんのお礼のしるしです。
As a small token of our gratitude…
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
We are very grateful to you for…
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
それどころかあなたに感謝してます!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

・・・・から季節のあいさつです。
Season's greetings from…
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
イースターおめでとう!
Happy Easter!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Happy Thanksgiving!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
明けましておめでとう!
Happy New Year!
Usada para celebrar o Ano Novo
楽しい休暇をお過ごしください。
Happy Holidays!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
ハヌカーおめでとう!
Happy Hanukkah!
Usada para celebrar o Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Usada para celebrar o Diwali
メリークリスマス!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Merry Christmas and a Happy New Year!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo