Grego | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

婚約おめでとう!
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

誕生日おめでとう!
Χρόνια πολλά!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
誕生日おめでとう!
Χαρούμενα γενέθλια!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
誕生日おめでとう!
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
記念日おめでとう!
Χαρούμενη Επέτειο!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
・・・・周年おめでとう!
Χαρούμενη... Επέτειος!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
結婚20周年おめでとう!
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
銀婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
ルビー婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
真珠婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
珊瑚婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
金婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

早くよくなってね。
Περαστικά!
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
一刻も早く良くなることを願っています。
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
Frase padrão para desejar melhoras
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
はやく元気になってください。
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
Frase padrão para desejar melhoras
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

・・・・おめでとう。
Συγχαρητήρια για...
Frase padrão de congratulação
・・・・がうまくいくように祈っています。
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
・・・・が成功するように祈っています。
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
・・・・おめでとう。
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
・・・・お疲れ様。
Καλή δουλειά με...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
卒業検定合格おめでとう!
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
お疲れ様。頑張ったね。
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
おめでとう!
Συγχαρητήρια!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

卒業おめでとう!
Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
試験合格おめでとう!
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
謹んでお悔やみを申し上げます。
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

新しい仕事での成功を祈っています。
Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
・・・・としての成功を祈っています。
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
仕事が見つかってよかったね!
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
・・・・で良いスタートを切れますように。
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

・・・・をどうもありがとう。
Ευχαριστώ πολύ για...
Usada como mensagem de agradecimento geral
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
ほんのお礼のしるしです。
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
それどころかあなたに感謝してます!
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

・・・・から季節のあいさつです。
Γιορτινές ευχές από...
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
イースターおめでとう!
Καλό Πάσχα!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
明けましておめでとう!
Καλή Χρονιά!
Usada para celebrar o Ano Novo
楽しい休暇をお過ごしください。
Καλές γιορτές!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
ハヌカーおめでとう!
Ευτυχισμένο Χανουκά!
Usada para celebrar o Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
Usada para celebrar o Diwali
メリークリスマス!
Καλά Χριστούγεννα!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo