Japonês | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
婚約おめでとう!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

Χρόνια πολλά!
誕生日おめでとう!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Χαρούμενα γενέθλια!
誕生日おめでとう!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
誕生日おめでとう!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Χαρούμενη Επέτειο!
記念日おめでとう!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Χαρούμενη... Επέτειος!
・・・・周年おめでとう!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
結婚20周年おめでとう!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
銀婚記念日おめでとう!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
ルビー婚記念日おめでとう!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
真珠婚記念日おめでとう!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
金婚記念日おめでとう!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Περαστικά!
早くよくなってね。
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
一刻も早く良くなることを願っています。
Frase padrão para desejar melhoras
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
はやく元気になってください。
Frase padrão para desejar melhoras
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Συγχαρητήρια για...
・・・・おめでとう。
Frase padrão de congratulação
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
・・・・が成功するように祈っています。
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
・・・・おめでとう。
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Καλή δουλειά με...
・・・・お疲れ様。
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
卒業検定合格おめでとう!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
お疲れ様。頑張ったね。
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Συγχαρητήρια!
おめでとう!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
卒業おめでとう!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
試験合格おめでとう!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
新しい仕事での成功を祈っています。
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
・・・・としての成功を祈っています。
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
仕事が見つかってよかったね!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Ευχαριστώ πολύ για...
・・・・をどうもありがとう。
Usada como mensagem de agradecimento geral
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
ほんのお礼のしるしです。
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
それどころかあなたに感謝してます!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

Γιορτινές ευχές από...
・・・・から季節のあいさつです。
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Καλό Πάσχα!
イースターおめでとう!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Καλή Χρονιά!
明けましておめでとう!
Usada para celebrar o Ano Novo
Καλές γιορτές!
楽しい休暇をお過ごしください。
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Ευτυχισμένο Χανουκά!
ハヌカーおめでとう!
Usada para celebrar o Hanukkah
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Usada para celebrar o Diwali
Καλά Χριστούγεννα!
メリークリスマス!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo