Russo | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Желаю вам обоим море счастья
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Félicitations à vous deux !
Пусть будет крепким ваш союз!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Поздравляю с днем свадьбы
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

Félicitations pour tes fiançailles !
Поздравляем с помолвкой!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

Bon anniversaire !
Поздравляем с Днем рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Joyeux anniversaire !
С днем Рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Всего наилучшего!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Счастья,любви, удачи!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Joyeux anniversaire !
Поздравляем с юбилеем!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Félicitations pour vos noces d'argent !
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
Félicitations pour vos noces de perle !
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Félicitations pour vos noces de rubis !
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Félicitations pour vos noces d'or !
Поздравляем с золотой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Félicitations pour vos noces de diamant !
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Prompt rétablissement.
Выздоравливай скорее!
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Rétablis-toi vite.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Frase padrão para desejar melhoras
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Frase padrão para desejar melhoras
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Félicitations pour...
Поздравляем с...
Frase padrão de congratulação
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Желаем удачи и успехов в ...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Удачи с...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Nous voudrions te féliciter pour...
Шлем поздравления с...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Bien joué pour...
Хорошая работа ...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Félicitations pour ton permis de conduire !
Поздравляю со сдачей на права!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Félicitations !
Поздравления!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

Félicitations pour ton diplôme !
Поздравляем с окончанием университета!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Félicitations pour tes examens !
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Мы соболезнуем твоей утрате.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Желаем тебе упехов на новой должности
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Поздравляем с приемом на работу!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Bonne chance pour ta première journée chez...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Поздравляем с рождением ребенка!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Поздравляем с прибавлением!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Поздравляем с пополнением семейства!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Merci beaucoup pour...
Большое спасибо за...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Огромное тебе спасибо за...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Мы очень благодарны тебе за...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Не за что! Спасибо тебе!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
... шлют свои поздравления
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Joyeux Noël et Bonne Année !
Счастливого Нового Года и Рождества!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Joyeuses Pâques !
С днем Пасхи!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Joyeux Thanksgiving !
Счастливого дня Благодарения!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Bonne Année !
Счастливого Нового Года!
Usada para celebrar o Ano Novo
Bonnes fêtes de fin d'année !
С праздником!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Joyeux Hanukkah !
Поздравляю с ханука!
Usada para celebrar o Hanukkah
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Usada para celebrar o Diwali
Joyeux Noël !
С Рождеством!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Joyeux Noël et Bonne Année !
С Новым Годом и Рождеством!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo