Chinês | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
祝贺,愿你们幸福快乐。
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Gratulojn pro ligante la nodon!
恭喜喜结连理!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Gratulojn pro diri "jes"!
祝你们百年好合!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
恭祝新郎新娘永结同心。
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
恭喜你们订婚!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

Feliĉan naskiĝtagon!
生日问候!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Feliĉan naskiĝtagon!
生日快乐!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Feliĉan naskiĝtagon!
笑口常开!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
愿你心想事成,生日快乐!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Feliĉa datreveno!
纪念日快乐!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Feliĉa... datreveno!
...纪念日快乐!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
瓷婚纪念日快乐!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
银婚纪念日快乐!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
红宝石婚纪念日快乐!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
珍珠婚纪念日快乐!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
珊瑚婚纪念日快乐!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
金婚纪念日快乐!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
钻石婚纪念日快乐!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Saniĝus baldaŭ.
早日康复
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
希望你早日康复。
Frase padrão para desejar melhoras
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
我们祝愿你尽快康复。
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
挂念你,愿你早日康复。
Frase padrão para desejar melhoras
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Gratulojn pro...
祝愿你...
Frase padrão de congratulação
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Mi deziras al vi sukceson en...
我祝你在...方面成功
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
我们就...向你表示祝贺
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Bonege por...
...做得好!
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Gratulojn por vian veturantan teston!
恭喜通过驾照考试!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
做得好!我们就知道你能做到。
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Feliĉoj!
恭喜!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

Gratulojn pro via diplomiĝo!
恭喜毕业!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
恭喜通过考试!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Bonege kun via ekzameno!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
祝你在...的新工作一切顺利
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Gratuloj por akirai la laboron!
恭喜获得这个工作!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Bona fortuno sur via unua tago en...
祝在...的第一天工作顺利
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Gratulojn pro via nova alveno!
恭喜喜得贵子/千金。
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
恭喜您喜获贵子/千金。
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Multajn dankojn por...
谢谢...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
我真不知道怎么感谢您...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
为表达我们的心意...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Ni tre dankas vin pro...
对...我们非常感谢你
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

Sezonaj salutoj el...
来自...的节日问候
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞快乐,新年快乐!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Feliĉan Paskon!
复活节快乐!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Feliĉan Dankofeston
感恩节快乐!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Feliĉan Novjaron!
新年快乐!
Usada para celebrar o Ano Novo
Feliĉaj Ferioj!
假日愉快!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Feliĉa Hanukkah!
光明节快乐!
Usada para celebrar o Hanukkah
Feliĉa Divali al vi.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Usada para celebrar o Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
圣诞节快乐!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞节快乐,新年快乐!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo