Português | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
¡Felicitaciones por el gran paso!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Parabéns pelo noivado!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

¡Feliz día!
Parabéns!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Feliz cumpleaños!
Feliz Aniversário!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Feliz cumpleaños!
Muitos anos de vida!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Feliz aniversario!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Felicitaciones por su(s)...!
Feliz ...!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Qué te mejores pronto.
Melhore logo.
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Frase padrão para desejar melhoras
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Frase padrão para desejar melhoras
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
De todos do /da..., melhoras.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Felicitaciones por...
Parabéns por...
Frase padrão de congratulação
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Te deseo todo el éxito en...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Bien hecho. Felicitaciones por...
Parabéns por...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
¡Felicitaciones!
Congrats! (inglês)
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

¡Felicitaciones por tu graduación!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Parabéns por passar nos exames!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Arrasou! Parabéns!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Nós sentimos muito por sua perda.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Parabéns por conseguir o emprego!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Buena suerte en tu primer día en...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Parabéns pela chegada do bebê!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Muchas gracias por...
Muito obrigado(a) por...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Como una pequeña muestra de gratitud...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Nós estamos muito gratos a você por...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
¡Felices Pascuas!
Feliz Páscoa!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Feliz dia de Ação de Graças!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
¡Feliz Año Nuevo!
Feliz Ano Novo!
Usada para celebrar o Ano Novo
¡Felices Fiestas!
Boas Festas!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
¡Feliz Hanukkah!
Feliz Hanukkah!
Usada para celebrar o Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Usada para celebrar o Diwali
¡Feliz Navidad!
Feliz Natal!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo