Francês | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
¡Felicitaciones por el gran paso!
Félicitations à vous deux !
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Félicitations pour tes fiançailles !
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

¡Feliz día!
Bon anniversaire !
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Feliz cumpleaños!
Joyeux anniversaire !
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Feliz cumpleaños!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Feliz aniversario!
Joyeux anniversaire !
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
¡Felicitaciones por su(s)...!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Félicitations pour vos noces de perle !
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Félicitations pour vos noces d'or !
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Qué te mejores pronto.
Prompt rétablissement.
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Rétablis-toi vite.
Frase padrão para desejar melhoras
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Frase padrão para desejar melhoras
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Felicitaciones por...
Félicitations pour...
Frase padrão de congratulação
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Te deseo todo el éxito en...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Nous voudrions te féliciter pour...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Bien hecho. Felicitaciones por...
Bien joué pour...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
¡Felicitaciones!
Félicitations !
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

¡Felicitaciones por tu graduación!
Félicitations pour ton diplôme !
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Félicitations pour tes examens !
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Buena suerte en tu primer día en...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Muchas gracias por...
Merci beaucoup pour...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Como una pequeña muestra de gratitud...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
¡Felices Pascuas!
Joyeuses Pâques !
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Joyeux Thanksgiving !
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
¡Feliz Año Nuevo!
Bonne Année !
Usada para celebrar o Ano Novo
¡Felices Fiestas!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
¡Feliz Hanukkah!
Joyeux Hanukkah !
Usada para celebrar o Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Usada para celebrar o Diwali
¡Feliz Navidad!
Joyeux Noël !
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo