Esperanto | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

祝贺,愿你们幸福快乐。
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
恭喜喜结连理!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
祝你们百年好合!
Gratulojn pro diri "jes"!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
恭祝新郎新娘永结同心。
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

恭喜你们订婚!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
祝贺你们订婚并一切顺利。
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

生日问候!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
生日快乐!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
笑口常开!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
愿你心想事成,生日快乐!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
纪念日快乐!
Feliĉa datreveno!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
...纪念日快乐!
Feliĉa... datreveno!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
瓷婚纪念日快乐!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
银婚纪念日快乐!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
红宝石婚纪念日快乐!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
珍珠婚纪念日快乐!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
珊瑚婚纪念日快乐!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
金婚纪念日快乐!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
钻石婚纪念日快乐!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

早日康复
Saniĝus baldaŭ.
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
希望你早日康复。
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Frase padrão para desejar melhoras
我们祝愿你尽快康复。
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
挂念你,愿你早日康复。
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Frase padrão para desejar melhoras
来自...每个人的祝福,早日康复。
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

祝愿你...
Gratulojn pro...
Frase padrão de congratulação
祝福你一切顺利并在...方面成功
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
我祝你在...方面成功
Mi deziras al vi sukceson en...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
我们就...向你表示祝贺
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
...做得好!
Bonege por...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
恭喜通过驾照考试!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
做得好!我们就知道你能做到。
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
恭喜!
Feliĉoj!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

恭喜毕业!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
恭喜通过考试!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
谁这么聪明,考试考得真棒!
Bonege kun via ekzameno!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

祝你在...的新工作一切顺利
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
我们祝你在...该职位中一切顺利
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
恭喜获得这个工作!
Gratuloj por akirai la laboron!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
祝在...的第一天工作顺利
Bona fortuno sur via unua tago en...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
恭喜喜得贵子/千金。
Gratulojn pro via nova alveno!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
恭喜您喜获贵子/千金。
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

谢谢...
Multajn dankojn por...
Usada como mensagem de agradecimento geral
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
我真不知道怎么感谢您...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
为表达我们的心意...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
对...我们非常感谢你
Ni tre dankas vin pro...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

来自...的节日问候
Sezonaj salutoj el...
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
圣诞快乐,新年快乐!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
复活节快乐!
Feliĉan Paskon!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
感恩节快乐!
Feliĉan Dankofeston
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
新年快乐!
Feliĉan Novjaron!
Usada para celebrar o Ano Novo
假日愉快!
Feliĉaj Ferioj!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
光明节快乐!
Feliĉa Hanukkah!
Usada para celebrar o Hanukkah
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Feliĉa Divali al vi.
Usada para celebrar o Diwali
圣诞节快乐!
Feliĉan Kristnaskon!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
圣诞节快乐,新年快乐!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo