Português | Guia de Frases - Pessoal | Cumprimentos

Cumprimentos - Casamento

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos - Noivado

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Parabéns pelo noivado!
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos - Aniversários

Glückwunsch zum Geburtstag!
Parabéns!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Alles Gute zum Geburtstag!
Feliz Aniversário!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Muitos anos de vida!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Alles Gute zum Jahrestag!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Feliz ...!
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos - Desejos de melhoras

Gute Besserung!
Melhore logo.
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Frase padrão para desejar melhoras
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Frase padrão para desejar melhoras
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
De todos do /da..., melhoras.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos - Congratulações Gerais

Herzlichen Glückwunsch zu...
Parabéns por...
Frase padrão de congratulação
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Glückwunsch zu...
Parabéns por...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Gratuliere!
Congrats! (inglês)
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos - Conquistas Acadêmicas

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Parabéns por passar nos exames!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Arrasou! Parabéns!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos - Condolências

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Nós sentimos muito por sua perda.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos - Conquistas na Carreira

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Parabéns por conseguir o emprego!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos - Nascimento

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Parabéns pela chegada do bebê!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos - Agradecimentos

Vielen Dank für...
Muito obrigado(a) por...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Nós estamos muito gratos a você por...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos - Cumprimentos de datas específicas

Frohe Feiertage wünschen...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Frohe Ostern!
Feliz Páscoa!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Frohes Erntedankfest!
Feliz dia de Ação de Graças!
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Frohes neues Jahr!
Feliz Ano Novo!
Usada para celebrar o Ano Novo
Frohe Feiertage!
Boas Festas!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Frohe Chanukka!
Feliz Hanukkah!
Usada para celebrar o Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Usada para celebrar o Diwali
Frohe Weihnachten!
Feliz Natal!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo